Tiroler Holzhackerbuab'n Musik: Josef Franz Wagner (1856-1908), Op. 356 Text: Josef Hadrawa Más szöveg: https://youtu.be/nR4Aik9ItI0 - August R ============================================================ Refrain: Mir san ja dö lustigen Holzhackersbuab'n, holaröh yodel Mir fürchten koan Teifi, koa Wetter and Sturm - yodel 1. Uns is koa Berg net z'hoch, koa Cachbaum is uns z'dick - Ins g'fährlichst Adlernest, da steig'n mir nei mit'm Strick Das schönste Edelweiß holn wir uns für den Schatz Dös traft dann jedesmal an süßen Schmatz. 2. In Tirol da san wohl d'Holzknechtleut, jederzeit, Voll Hamur spat und fruah, denn dö habn's Zeug dazua. Alle fresch, keck and resch, jede Dearn hat das gern, Ja die Leut hab'n a Schneid, a Schneid. Jodler. ============================================== 1. strófa 1. rész Im grünen Wald, hoch drob'n auf die Berg, da find't ma den Holzhackerbuam beim Tagewerk. Gar schwer ist die Arbeit, doch fröhlich wird's _, mit seiner Axt da baut er drein dass Alles kracht. 1. rész ism. Wann's wettert und blitzt oder d'Sonn _ _ scheint, im Wald find't man'n g'wiss, denn der Wald der is sei' Freund. Dort singt er zur Arbeit, geht Floh von der Hund, ja d'Halztar _ _ _ _ dir sakrisch _ _. 2. rész Ihm is ka Berg net z'hoch, ka Cachbam is ihm z'dick, in's g'fahrlichst Adlernest, da steigt er nein am Strick. Das schönste Edelweiss holt er sich für sein Schatz, des tragt ihm jedesmal an süssen Schmatz. 2. rész ism. S_ sonntags d'Bluse auf, tanzt er ul-_-_ g'wiss, denn _ den Holzknechtbuam is allerweil a G'riss. die anders _ _ steh'n, schau'n alle giftig d'rein, _ _ _ _ nur _ könnt's g'fahr-lich sein. 1. rész visszatérés Wie d'Felsen so stark san dir ja d'Holzknechbuam, da fürchten kan Teufel, ka Wetter, kan Sturm. Doch is die Herzvoller Liab und _ _ a Falschheit, _ find't ma bei koam net dabei. trio In Tirol da san wohl d'Holzknechtleut jederzeit voll Hamur spat und fruah, denn dö habn sZeug dazua. Alle fesch, keck und resch, jede Dearn hat das gern, ja die Leut hab'n a Schneid, a Schneid. Wia a Bam jeder Bua und sein Herz _ _ _ immerdar treu und wahr, ob in Fried oder Giahr, voller Freud jederzeit gibt für's Land Herz und Hand jeder wohl für sein schön's Tirol. 2. strófa 1. rész A Hütterl hoch drob'n auf _ sonnigen Hoan, das Dacherl mit Moss deckt, beschwert mit an Slu*** _ dass der _ wann er onmal gauh' wühr, das Hütterl am End _ _ _ _ _ _. 1. rész ism. das Hütterl is' putzig, gar nieder die Thür, die Kuchl, dö strahlt _ _ blitzblanken G'schirr, das Zimmer ist freundlich, an Eck und an End, es liegt _ die Wirtschaft in _ _ _ _ 2. rész Dahoam dem Holzknechtbuam sei Allerliabste drin, das G**chterl frisch und g'sund strahlt wia der Sonnenschein, a _-berl in der Wang' und d'Augerln _ und _, just wia der Himmel drob'n is ganze G'schau. 1. rész visszatérés Und unter Küssen und Pleudern mit ihr verschwinden's in Hatt'n, verriegeln die Thür, dann stört gar nichts mehr die himmlische Kaub, _ Nagarln da singen das Liaderl da _. ============================================== Franzl Lang féle verzió (Egon Louis Frauenberger 1931-2009): Mia sand ja de lustigen Holzhackerbuam, wir fiachtn koan Deife, koa Weda und koan Sturm. Im Woid samma z'Haus, unser Lebn is da Woid. Mia singan und Jodln, dass rings um uns hoid. Jed'n Dog auf d'Nacht, wird bei uns Gaudi g'macht, denn beim Tiroler Wein, do is guad lustig sein. Mia sand ja olle do in unserm Donnerschlog, um viere in da Fria san mir im Gschirr! Mia sand ja de lustigen Holzhackerbuam, wir fiachtn koan Deife, koa Weda und koan Sturm. Im Woid samma z'Haus, unser Lebn is da Woid. Mia singan und Jodln, dass rings um uns hoid. Aus Tirol, san mir wohl, Holzknechtleid, voller Freid, jederzeit, jeder Bua, denn mir hom's Zeig dazua. Immer fesch, immer resch, von de Schua bis zum Huat, und im Bluat Übermuad is guat. Aus Tirol, san mir wohl, Holzknechtleid, voller Freid, hom a Herz, treu und echt, wia's a jeds Diandl mecht. Wos mia song, hod Bestand, bei uns hoasts: Schlog in'd Hand, dann guits heid und für olle Zeid. ============================================== Magyar fordítás (Mikola Péter, 2013. 11. 03.) Vágjuk a sok fát szorgalmasan, mi bírjuk a munkát, jó kedvünk van. Az erdőben élünk, az otthonunk e táj, a jókedvű nótánkat hallja sok madár. Virrad új napunk, örömmel indulunk, meghúzzuk jó borunk, majd felcsendül dalunk. Míg délre hág a Nap, a munka jól halad, estére összeáll egy nagy farakás, bizony ám, mert ... D.C. Szép Tirol, hegyvidék, itt az ég mindig kék, sok madár hangja száll, kedvesen hív e táj. Jó barát, jer velünk, vár a hegy, felmegyünk. A hegytetőn nyugalmat lelünk. Szép Tirol, itt lakunk, fess fiúk, itt vagyunk. Délcegen táncolunk, lányokat forgatunk. Megbecsül asszonyunk, felvidít jó borunk, szép Tirol, otthonunk e táj.